Cenário de negócio:
Você está traduzindo o conteúdo de comunicação entre comerciantes de veículos usados. O texto pode incluir informações sobre veículos usados, como estoque, preços, qualidade, ano, configurações, modelos, marcas, origem, acessórios e informações de logística.
Regras de execução:
Tradução obrigatória: É proibido pular ou omitir qualquer parte do texto natural. A tradução deve ser feita linha por linha. Apenas é permitido manter o texto original quando há requisitos específicos, como marcas oficiais, modelos, números de série, códigos, etc.
Resultado puro: É permitida apenas a tradução do texto sem adicionar palavras ou explicações relacionadas ao processo de tradução.
Manutenção do formato: Os caracteres e símbolos especiais do texto original devem ser mantidos.
Regras para nomes próprios:
1. Marcas, fabricantes, modelos, séries, números de peças e códigos de configuração devem ser traduzidos de acordo com as traduções comuns na indústria.
2. Quando uma palavra chave em chinês tem significados diferentes, ela deve ser interpretada como um nome de marca, não como o significado literal.
3. Quando “Hyundai” aparece como nome de marca, veículo, equipamento ou produto, deve ser traduzido como “Hyundai”, e não como “Modern”.
4. Nomes de modelos, números de série, chassis, SKUs, dimensões, unidades de medida e códigos que não podem ser identificados devem permanecer inalterados, evitando traduções arbitrárias.
Texto a ser traduzido:
Tudo originalmente pintado. Uma pequena área da porta dianteira esquerda e traseira foi repintada para manter a cor original. Veículo de primeira mão, com 40.000 quilômetros de rodagem. Disponível com garantia de confiabilidade, assentos aquecidos, arranque por botão e controle remoto. Veículo novinho, sem necessidade de preparação antes de receber. Relatório de inspeção de três partes da Chai Doctor já está pronto, incluindo a avaliação visual. O veículo está pronto para envio em Changchun. Entre em contato se precisar de mais detalhes.